LawTerm 2010
1st International Workshop on Legal Terminology hosted by the Department of English Language and Applied Linguistics, University of Łódź
| What |
|
|---|---|
| When |
May 28, 2010 12:00 AM
to May 30, 2010 12:00 AM |
| Where | Łódź, Poland |
| Contact Name | Stanislaw Goźdź-Roszkowski |
| Add event to calendar |
|
Legal Terminology: Research and Practice LawTerm 2010
1st International Workshop on Legal Terminology hosted by the Department of English Language and Applied Linguistics, University of Łódź
28-30 May 2010
This workshop aims is to provide an opportunity for scholars to share their ideas and experience of adopting different methodological and theoretical perspectives on studying legal terminology. We invite papers and work-in-progress reports related to the following issues (the list is not exhaustive):
-
Term phraseology; word combinatorics, formulaicity in legal texts;
-
Resources for terminology work; corpora; computational and analytical tools;
-
Legal terminography;
-
Socio-cognitive approaches to legal terminology;
-
Cross-language and cross-cultural studies;
-
Indeterminacy in legal terminology; vagueness in legal concepts;
-
Ontologies, knowledge structures and knowledge management;
-
Terminology and its applications for translation;
-
Perception and comprehension of legal terminology by the general public
-
Teaching legal terminology to various audiences (translation students, law students and professionals);
Invited plenary speakers
- Leszek Berezowski, University of Wroclaw
- Marta Chroma, Charles University, Prague
- Anna Jopek-Bosiacka, University of Warsaw
- Colin Douglas Robertson, Council of the European Union, Brussels
Important dates
- Submission of abstracts - closed
If you would still like to submit an abstract, write to Stanislaw Gozdz-Roszkowski (roszkowski@uni.lodz.pl).
- Registration
ends
– April 30th
The fee is 100 Euros or 400 PLN and it includes conference materials, refreshments and conference dinner
Payment
Payments should be made by bank transfer
Bank: PEKAO S.A. II O/Lodz
Account No. 96 1240 3028 1111 0010 2943 1767
IBAN PL 96 1240 3028 1111 0010 2943 1767
BIC/SWIFT PKOPPLPW
Conference Schedule
LawTerm 2010 Programme
Venue: University of Lodz Conference Centre, Kopcińskiego 16/18
|
Friday, 28th May |
||
|
9.00 Welcome - aula |
||
|
9.15-10.15 aula Colin Robertson, Council of the European Union, Belgium: EU Multilingual legislation: EU and national legislative language styles and terminology |
||
|
|
Room 1 |
|
|
10.25 – 10.55 |
Judith Kast-Aigner Legal terminology in multilateral treaties |
|
|
11.00 – 11.30 |
Casertano Letizia & Andrea Sanso Contribution of Translation Studies to Legal Translation: the EU multilingual context |
|
|
11.30 – 11.50 |
refreshments |
|
|
11.50 – 12.20 |
Fannie St-Pierre-Tanguay Language of the Law, Laws of Language: Reconstructing Babel through Legal Translation |
|
|
12.25 – 12.55 |
Elena Chiocchetti & Natascia Ralli Legal terminology and lesser used languages: the case of Mòcheno |
|
|
13.00 – 13.30 |
Olga Denti & Michela Giordano Actors and actions in prenups and capitulaciones matrimoniales: a cross-cultural study |
|
|
13.30 – 15.00 |
Lunch break |
|
|
15.00 – 16.00 aula Anna Jopek-Bosiacka, University of Warsaw Defining law terms: a cross-cultural perspective |
||
|
16.10 – 16.40 |
Martina Bajcic Conceptualization of Legal Terms in Different Fields of Law: The Need for a Transparent Terminological Approach |
|
|
16.40 – 17.00 |
refreshments |
|
|
17.00 – 17.30 |
Justyna Giczela-Pastwa Legal profession in English-Polish/Polish-English translation – bridging the gap between the systems |
|
|
17.35 – 18.05 |
Tanja Wissik A Sociocognitive Approach to Legal Terminography |
|
|
18.30 – Conference Dinner |
||
|
Saturday, 29th May |
||
|
9.00 – 10.00 aula Leszek Berezowski, University of Wroclaw What is SHALL for? A new approach to the meaning of the key modal of legal English |
||
|
|
Room 1 |
Room 2 |
|
10.10 – 10.40 |
Ni Shifeng Legal Terminology Evolution and Legal Development in China |
Aleksandra Łuczak Modelling ELP Tertiary Courses. What Do Polish Law Students Really Need? |
|
10.45 – 11.15 |
Joanna Grzybek The Methods Of Providing Equivalence For Chinese System-Bound Terms |
Iwona Witczak-Plisiecka Knowing, conveying and understanding – use and abuse of words in the legal context |
|
11.15 – 11.35 |
refreshments |
|
|
11.35 – 12.05 |
Magdalena Perdek Medico-legal terminology in Polish and English – implications for translation and lexicography |
Snjezana Husinec The Importance of Content Knowledge for Successful Legal Language Acquisition |
|
12.10 – 12.40 |
Anna Kizińska Incongruity of law terms concerning representation under Polish and English legal systems |
Piotr Burmann Dialogue of Specialised Languages. A model of modern specialised dictionary |
|
12.45 – 13.15 |
Iliana Genew-Puchalewa EU terminology unification (with an example of two slavic and two non-slavic languages) in Polish |
Ewa Kościałkowska-Okońska Legal terminology in interpreter training - problems and challenges |
|
13.15 – 14.30 |
Lunch break |
|
|
14.30 – 15.30 aula Marta Chroma, Charles University, Prague Synonymy and polysemy in legal terminology and their applications to bilingual and bijural translation |
||
|
15.35 – 16.05 |
Daria Żuk Kolokacje czasownikowe z terminem ‘dobro wspólne’ w kontekstach prawniczych |
Peravalava Aliaksandra & Varabyeva Tatiana Teaching Legal English To International Law Students |
|
16.05 - 16.30 |
refreshments |
|
|
16.30 – 17.00 |
Weronika Szemińska Translating Law into a Dictionary. A Terminographic Model |
Łucja Biel Corpus-based analysis of Polish contract names: recurrent collocational patterns and their English translation equivalents
|
|
17.05 – 17.35 |
Stanisław Goźdź-Roszkowski Keywords in Contractual Instruments |
|
|
Room 1 Closing remarks |
||
Sunday
10.00 – 13.00 A guided tour of Lodz
Łódź between the past and the present, a stroll through Księży Młyn and around Manufaktura
Łódź, a short name with a long history
A short summary:
1.Łódź received municipal rights from King Władysław Jagiełło (Jogaila) on 29th July 1423
2.For over 400 years Łódź remained a small rural township
3.The 'Golden Age' of Łódź, popularly known as the Polish Manchester or Promised Land ( 1850-1890) is known for the creation of a unique constellation of textile factories, workers' housing estates and industrialists' palaces surrounded by gardens.
We will visit Karol Scheibler's Empire at Księży Młyn, the Priest's Mill, then we will stroll around Izrael Kalmanowicz Poznański's Manufaktura at Ogrodowa Street.
If you’re interested, please write to Stanislaw Gozdz-Roszkowski at roszkowski@uni.lodz.pl not later than by 9th of May.
Cost: 10 Euros or 40 PLN (to be paid at the conference desk upon arrival)
Organizing Committee
- Prof. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
- Dr Stanislaw Goźdź-Roszkowski
- Dr Krzysztof Kredens
Conference Venue/Hotel and Transportation
The conference will be held at the recently modernized Centrum Szkoleniowo Konferencyjne Uniwersytetu Łódzkiego (Conference Center of the University of Łódź, ul. Kopcińskiego 16/18, 90-232 Łódź, Poland, which offers all the conference presentation amenities, including laptops, powerpoint beamers and overhead projectors (but no photocopying facilities). The Conference Center is located ca. 2 kilometers from the downtown area, which is famous for its variety of restaurants, pubs and vibrant nightlife.
The rooms in the hotel section of the Conference Center come with complimentary breakfast, private bathroom, satellite TV, radio, telephone, refrigerator and free internet access (via ethernet cable). The Center also houses a restaurant and a drink bar.
University of Lodz Conference Centre (Centrum Szkoleniowo-Konferencyjne Uniwersytetu Łódzkiego)
http://www.csk.uni.lodz.pl/eng/index.php
The organizers made a block reservation for LawTerm attendees. If you’re interested in staying at the Conference Centre, please contact dr Stanisław Goźdź-Roszkowski (roszkowski@uni.lodz.pl). Prices range from 30 (single room) to 50 Euros (double room) per night.
Getting to Łódź
Lodz Airport (http://www.airport.lodz.pl) operates only a small number of flights. Most visitors fly into Warsaw Chopin Airport (http://www.lotnisko-chopina.pl/?lang=en) and then take a train to Łódź (approximately 1,5 hours). The recommendable transfer option between the airport and the Warsaw Central Railway Station is a taxi, which costs ca. 12 euros and the ride takes about 20 minutes. There are 12-15 trains between Warsaw and Łódź daily, most of which arrive at the Łódź Fabryczna Station which is 5 minutes away (by taxi, cost ca. 4 euros) from the conference venue. You can look up your train connection at http://rozklad-pkp.pl/
Map and Practical Information
For the interactive city map of Łódź, go to http://www.lodz-online.eu/. The site also includes information on tourism, entertainment, events, restaurants
University of Lodz Conference Centre (Centrum Szkoleniowo-Konferencyjne Uniwersytetu Łódzkiego)
http://www.csk.uni.lodz.pl/eng/index.php
For more info, please write to roszkowski@uni.lodz.pl

